TENDINT PONTS


Hoşgeldiniz.
Aquest bloc vol contribuir a tendir ponts.
Ponts entre cultures, entre cultura i societat, entre raó i sentiments.
Se escribe, aleatoriamente, en la lenguas que conozco o me gustan.
Aυτό είναι το σπίτι σας, i hope you will like it.



47 AÑOS SIN NAZIM HIKMET

Hoy se cumplen 47 años de la muerte de Nazim Hikmet Ran, tal vez el poeta turco del siglo XX más conocido y relevante, y a la par, más admirado y querido en muchísimos rincones del mundo por su dignidad y compromiso político, que pagó con la cárcel y el exilio. Como modesto homenaje, dejo dos vídeos con sus poemas, pero en las versiones griegas que musicó Manos Loïzos a partir de las traducciones que hizo Yannis Ritsos de su colega turco. El primero, I pio omorfi thalassa (El mar más bello), es un fragmento del poema Saat dört, yoksun (Son las cuatro, no estás), que ha musicado completo y popularizado el cantante turco Zülfü Livaneli. El segundo, Liga garoufala (pocos claveles), tambien lo podeis encontrar en versión de Haris Alexiou.



EL MAR MAS BELLO

El mar más bello es aquel
que todavía no ha sido cruzado.

El niño más hermoso
es el que no ha crecido todavía.

Nuestros días más bonitos
todavía no los hemos visto.

Y las más bellas palabras que quería decirte
aún no las he dicho...





POCOS CLAVELES

Florecen pocos claveles
en las macetas.

En el campo ya habrán
arado la tierra a estas alturas,
habrán echado la semilla,
habrán recogido la aceituna,
todo se prepara para el invierno.

Y yo, lleno de tu ausencia
agobiado por la impaciencia
de emprender largos viajes,
espero como un barco anclado
aquí en la ciudad de Bursa.